VORTEX LANGUAGE CENTRE

EQUIPE D’EXPERTS EN LINGUISTIQUE COMPOSÉE DE TRADUCTEURS, D’INTERPRÈTES, DE TERMINOLOGUES ET D’ENSEIGNANTS DE LANGUES.

_

Nous avons pour ambition de satisfaire tous vos besoins linguistiques. 

UN APERÇU DE NOTRE TRAVAIL

Nos statistiques : 

287620Pages traduites
6210+Clients satisfaits
11+années d'expérience

Cinq Langues

Et le meilleur reste à venir…

ALLEMAND

Traduction, Interprétation, Sous-titrage

CHINOIS

Traduction, Interprétation

ESPAGNOL

Traduction, Interprétation, Sous-titrage

ANGLAIS

Traduction, Interprétation, Sous-titrage, Révision et Édition, ESP

FRANÇAIS

Traduction, Interprétation, Sous-titrage, Révision et Édition

Notre Mission

  • Vortex Language Centre a pour mission de développer un partenariat privilégié avec ses clients, facilitant ainsi leurs affaires en leur permettant d’atteindre leurs cibles commerciales de la manière la plus efficace et la plus efficiente possible.
  • Nous organisons régulièrement des sessions de formation autant que nous  menons des recherches afin de rester à l’avant-garde des évolutions sur le marché et dans le domaine technologique. Nos clients bénéficient par conséquent de solutions concrètes et innovantes qui rendent leurs entreprises plus compétitives.
  • Nous répondrons à vos exigences dans les délais et en fonction de votre bourse, tout en vous donnant l’asurance et la garantie des services offerts, de même que la certitude de ce que vos projets multilingues sont entre de bonnes mains.
  • Notre approche associe à la fois le choix des gestionnaires de projet hautement qualifiés, des équipes de traducteurs locaux dévoués et dotés de nombreuses années d’expériences dans leurs domaines respectifs, le respect des normes du métier et l’intégration des outils de l’ingénierie linguistique sur mesure.

Nos Partenaires

Témoignages

image
Cher collègues. De retour à Yaoundé, je renouvelle mes félicitations à Vortex pour le travail bien fait. Vivement le prochain séminaire !!!!!
Mme Ongolo, chef, Cellule de Traduction. MINJUSTICE, YDE
image
Je tiens à remercier encore une fois sincèrement l’équipe de VORTEX de nous avoir donné l’occasion de venir apprendre les trados. C’était merveilleux d’être traité comme des rois et des reines, loin de l’entraînement. Du moins, c’est ce que je ressentais. Je reste reconnaissant et j’attends avec impatience la prochaine édition pour la mettre à jour.
Merci votex.
Merci M. Mokata.
Magnus Romanus. Traducteur, BUCREP. YDE
image
En fait, je manque de mots pour exprimer mon appréciation à cette institution prestigieuse appelée Vortex Language Centre. C’était vraiment une période de 5 jours de nouvelles expériences, d’engagement et de relaxation, que le Dieu Tout-Puissant atteigne vos objectifs.
Mme Masumbe. Directeur, Direction de Traduction et la Promotion du Bilinguisme
image
Merci Vortex Language Centre pour tous les avantages sociaux. Apparemment, nous avons été dotés de beaucoup plus que ce que nous avions négocié depuis le début. Gratias. 
Mr Magnus Tufu, translator at BUCREP

Offres d’emploi

Not found any posts in this category.

Pour plus d’informations cliquer sur